Интересные новости


-->


Ускоритель работы Вашего компьютера Как ускорить работу компьютера без затрат

Набор уникальнейших утилит оптимизирует вашу операционную систему, а мощный интернет-ускоритель позволит скачивать музыку и фильмы без каких-либо ожиданий!

1. Программы будут работать без каких-либо сбоев и торможений
2. Ваш компьютер будет загружаться на 50-60 секунд быстрее!
3. Интернет-сайты будут открываться в 1,5 - 2 раза быстрее!


Подробнее...

SDL Trados Studio Pro 2009 SP1 & SDL MultiTerm 2009 SP1

SDL Trados Studio Pro 2009 SP1 & SDL MultiTerm 2009 SP1


Система SDL Trados Studio 2009 Professional предназначена для выполнения задач перевода в компаниях с собственными отделами переводов и позволяет организовать согласованную работу группы переводчиков с единой памятью переводов в рамках локальной сети. Эта система включает мощную технологию Translation Memory (TM), позволяющую не переводить одни и те же предложения, и представляет собой единую среду, отвечающую всем требованиям в области перевода, проверки и управления проектами.

Год выпуска: 2009
Версия:
Trados - 9.1.1066
MultiTerm - 8.1.1107
Разработчик: SDL plc.
Платформа: PC Win-32
Совместимость с Vista: полная
Совместимость с Windows 7: полная
Системные требования для оптимальной работы SDL Trados:

CPU: Intel Pentium IV (рекомендуется Intel Pentium Dual Core)
RAM: 1 GB (рекомендуется 2 GB)
HDD: 1.2 GB
Рекомендуемое разрешение экрана: 1280x1024

Программное обеспечение:
Windows XP SP2 или выше
Windows Vista SP1 или выше

Сопутствующее программное обеспечение:
MS Office 2003 или MS Office 2007
Internet Explorer 6 или выше

Язык интерфейса: только английский
Таблэтка: Присутствует

Инновационные функции и открытая платформа SDL Trados позволяют значительно повысить производительность и оптимизировать эффективность работы на всех этапах перевода.

Основные функции SDL Trados Studio 2009 Professional:

- формирование единой базы переводов (Translation Memory или TM);
- предварительный анализ и подробные отчеты по переводимым файлам;
- автоматическая пакетная обработка файлов: анализ, предварительный перевод, очистка;
- интеграция с терминологическими базами MultiTerm для интерактивного распознавания терминологии;
- перевод файлов в форматах DOC, Power Point, Excel, HTML и многих других;
- объединение ранее переведенных документов с целью создания первоначальной базы ТМ;
- контроль качества - функции, позволяющие значительно сократить время постредактирования.

Работа с Translation Memory
Формирование памяти переводов (Translation Memory или TM), в которой переводы сохраняются по мере их выполнения. В результате не требуется многократно переводить одно и то же предложение, напротив, при необходимости можно повторно использовать ранее переведенные фрагменты текста.

Коллективный доступ к централизованной памяти переводов в рамках локальной сети обеспечивает согласованную работу группы переводчиков над проектами.

Интерфейс редактирования Translation Memory позволяет сохранять ценные лингвистические ресурсы неповрежденными, быстро вносить глобальные изменения в контент и использовать усовершенствованные функции поиска.

Распознавание терминологии MultiTerm
Интегрированный интерфейс SDL MultiTerm обеспечивает единство терминологии и стиля. Поиск терминов, их использование и редактирование, а также управление терминологией осуществляется непосредственно в среде перевода SDL Trados.

Технология SDL PerfectMatch
Технология SDL PerfectMatch различает 100-ые совпадения по их релевантности для конкретного контекста и гарантирует использование в переводческом проекте только тех из них, которые полностью соответствуют требуемому контексту. Устраняет необходимость проверки 100-ых совпадений. Эта функция сокращает сроки редактирования на целые дни, особенно в случае заключительной проверки качества в рамках больших проектов. Следовательно, уменьшаются и затраты на редактирование.

Разнообразные отчеты, например, анализ файла, предварительный перевод, SDL PerfectMatch и т.д. позволяют проанализировать весь спектр доступной информации и оценить преимущества от использования баз переводов. Отчеты могут экспортироваться и сохраняться в форматах HTML, XML и Microsoft® Excel®.

Контроль качества
Мощные инструментальные средства проверки качества и орфографии позволяют выявлять ошибки непосредственно при вводе текста.

Инструмент WinAlign позволяет по-новому использовать ранее переведенный материал и быстро формировать новую память переводов путем объединения ранее переведенных файлов с эквивалентными исходными файлами.

ОСОБЕННОСТИ ПРОДУКТА

Новый уровень производительности SDL Trados

RevleX™ - новая платформа Translation Memory на основе XML. Позволяет значительно сократить время перевода благодаря поиску по нескольким Translation Memory и таким функциям как Context Match и AutoPropagation:

- Context Match - определяет расположение сегмента в документе и его контекст. Используется для оптимизации подстановки 100% совпадений из Translation Memory и повышения качества перевода.
- AutoPropagation - с помощью данной функции перевод автоматически подставляется во все повторяющиеся сегменты, что также увеличивает скорость работы.
- Функция поиска по нескольким Translation Memory максимизирует возможности использования имеющегося контента.

Функция Auto Suggest™ предлагает интеллектуальные совпадения в пределах сегмента непосредственно во время ввода текста.

Real-time Preview - предварительный просмотр в режиме реального времени позволяет просматривать документ в конечном формате во время выполнения перевода.

Не содержащая тегов среда редактирования позволяет переводчику сосредоточиться на процессе перевода.

Усовершенствованная технология поиска неточных совпадений в базе Translation Memory - Concordance: теперь поиск в сегментах можно выполнять как на исходном, так и на целевом языке.

QuickPlace™ - упрощенный перенос форматирования, тегов и прочих элементов из исходного текста.

Фильтр, обеспечивающий возможность работы с файлами PDF.

Расширение списка поддерживаемых форматов включая XML, Adobe® FrameMaker® и InDesign®

Интеграция SDL Trados

Единая интегрированная среда для перевода, редактирования и управления проектами. Средства настройки нового интерфейса позволяют изменить его в соответствии с индивидуальными требованиями.

Открытая платформа

Использование открытых отраслевых стандартов упрощает обмен файлами, памятью переводов (Translation Memory ) и терминологическими базами. Реализована поддержка XLIFF (межплатформенный формат файлов для перевода), TMX (формат обмена базами переводов) и TBX (формат обмена терминологическими базами).

В комплект также включен SDL Trados Suite Pro 2007 SP3. Нужен для корректной работы некоторых функций версии 2009. В отличие от имеющейся здесь версии, лекарство полностью работоспособное, без изменения каких-либо параметров вашего компьютера, и дистрибьютив полностью копия оригинального, тоже, без каких-либо изменений.

SDL Trados Studio Pro 2009 SP1 & SDL MultiTerm 2009 SP1 SDL Trados Studio Pro 2009 SP1 & SDL MultiTerm 2009 SP1 SDL Trados Studio Pro 2009 SP1 & SDL MultiTerm 2009 SP1
SDL Trados Studio Pro 2009 SP1 & SDL MultiTerm 2009 SP1 SDL Trados Studio Pro 2009 SP1 & SDL MultiTerm 2009 SP1


Скачать SDL Trados Studio Pro 2009 SP1 & SDL MultiTerm 2009 SP1 одним файлом без рекламы и ожиданий на большой скорости:

http://sms4filez.com/download/8f1a4e8cce7f...s_2009.rar.html


Скачать SDL Trados Studio Pro 2009 SP1 & SDL MultiTerm 2009 SP1 c depositfiles.com:
http://depositfiles.com/files/ofbelnl47
http://depositfiles.com/files/geo69rdc5
http://depositfiles.com/files/4qf35dj22
http://depositfiles.com/files/80biqnsax
http://depositfiles.com/files/m3qufxqdb
http://depositfiles.com/files/0em7nnk3r
http://depositfiles.com/files/o2bn2x7pn
http://depositfiles.com/files/x77yabyx8

Скачать SDL Trados Studio Pro 2009 SP1 & SDL MultiTerm 2009 SP1 c letitbit.net:
http://letitbit.net/download/2583.20ce3232badafd798616267b79/SDL_Products_2009.part1.rar.html
http://letitbit.net/download/6505.68feb0bfa6ede1ce3e2fc32759/SDL_Products_2009.part2.rar.html
http://letitbit.net/download/0988.0923029abe2f528d853b4bd3e0/SDL_Products_2009.part3.rar.html
http://letitbit.net/download/4656.4dfe370d11e3f7c1123b05f3f6/SDL_Products_2009.part4.rar.html
http://letitbit.net/download/4325.489313fa2f4054cf7874bd7b13/SDL_Products_2009.part5.rar.html
http://letitbit.net/download/6188.660a10539790d82e705f98edb1/SDL_Products_2009.part6.rar.html
http://letitbit.net/download/7700.735ec395163eabfaf4537d883b/SDL_Products_2009.part7.rar.html
http://letitbit.net/download/4243.431307a5f16d9b616279a93a2b/SDL_Products_2009.part8.rar.html

Скачать SDL Trados Studio Pro 2009 SP1 & SDL MultiTerm 2009 SP1 c rapidshare.com:
http://rapidshare.com/files/309288384/SDL_Products_2009.part1.rar
http://rapidshare.com/files/309288720/SDL_Products_2009.part2.rar
http://rapidshare.com/files/309289017/SDL_Products_2009.part3.rar
http://rapidshare.com/files/309289397/SDL_Products_2009.part4.rar
http://rapidshare.com/files/309289715/SDL_Products_2009.part5.rar
http://rapidshare.com/files/309290112/SDL_Products_2009.part6.rar
http://rapidshare.com/files/309290441/SDL_Products_2009.part7.rar
http://rapidshare.com/files/309290665/SDL_Products_2009.part8.rar

Все части взаимозаменяемые

 (голосов: 1)



Комментарии (0) Напечатать

Другие новости по теме:
  • SDL Trados Studio Pro 2009 SP1 & SDL MultiTerm 2009 SP1+ SDL Trados Suite P ...
  • TRADOS 7 Freelance + Multiterm 7 Desktop
  • SDL Server Products 2009
  • Promt NET Expert 8.5 Server + Expert 8.5 Giant + 4U 8.5 Giant + Спец. слова ...
  • Lingobit Localizer Enterprise v5.5.4287

  • Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь. Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо зайти на сайт под своим именем.

    Информация

    Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии в данной новости.





     
    .
    --> --> -->